还有想说的是影片对人性刻画的非常到位,其中有个情节是,教授去上班了,玛雅拿着教授给她的钥匙和安迪一起去教授的房子,看着一个房间又一个房间,幻想着如果教授去世,这个房子是她们的,每个房间布置成什么样。而最后教授要自杀的时候,她们两个像疯了一样去找他,去救他,让他当孩子的教父。在真正大是大非的问题上,善良最终占据了上风。
米洛拉德·帕维奇在写《哈扎尔词典》这本书的时候,除了玩弄许多文学上的技巧之外,还在书里塞了大量的政治隐喻,想引起世界对塞尔维亚内战的关注。当时就觉得塞尔维亚语和克罗地亚语非常有意思,因为这两种语言除了字母之外一模一样,一种语言翻译成另一种语言,只需要按照字母表一个个替换过去就可以了,任何人都可以是信达雅的翻译家。然而事后想想,这种东西可不仅仅是有趣那么单纯,既然这两种语言那么相近,算作一种语言就行了,为什么非要分成两种?如果是两个国家两个民族,那应该有两种不同的语言啊
在RYB事件爆发的第二天看到这部电影,想起某大v号下面有人留言:恋童癖和同性恋一样可耻。在亵童这样的肮脏罪行面前,竟然有人把同性恋与其相提并论,而且那条留言,竟然还有不少人点赞。作者狠狠回击:你不是蠢就是坏!
看到这片里面,男主人公病榻上的父亲、自视甚高的大学生、路边的小青年…他们都在以一套“自认为正确”的世界观来看待这个世界和对待身边的人。在他们眼中他们认定的错就是错,他们主张的对才是对。他们不认可的、看不惯的,就要坚决打击,却从来不问自己,这样做对不对。
克罗地亚宪法:我不赞同,但我尊重你的选择
转载请注明网址: https://www.88m1.com/k8/jingdian-27667.html