如果一切都能重来,我要回到生活搞糟之前的样子。这是susan面对一切都无法挽回的局面的时候对自己无奈的判决,影片并没有陈述susan的结局,可能她真能走出阴霾,可能她会给自己另一个解脱......
可是,一切真的可以重来么。John和suan其实是一样的人,只不过后者是前者的隐藏体,前者激发了后者压抑已久激情,所以,我想,如果一切重来,susan还是会踏上她的命运轨迹,有些事情是无法挽回的,有些人享受了激情和放纵,有些人享受了循规蹈矩的平凡人生的真幸福,这些都是每个人心底的选择,每个人都是自己的主人。当有些事情使人生轨道发生偏离的时候,如果意愿坚决,总会归于正轨,记得曾经有部电影的对白,生活就是不断打破的碎片重新组合起来。
相识已久,确已相熟。也许charlie在有些事情没有发生之前对susan会有这样的感觉,迷恋一种事情其实很简单,只要有一点就可以了,其实charlie被suan吸引的理由就是他们有太多的共同点他们都太过压抑;唐纳是charlie是对反面体,他直白,他直接,他热情,他可爱,一旦爱了,从不后悔,对他来说,爱是一个人的事
似是而非的人生——《改编剧本》观感
约翰酷爱兰花。某种珍稀兰花只在印第安人保护区的沼泽地才有,但当地法律禁止采集,但约翰自有绝招:雇佣印第安人去采,因为沼泽所在区域是印第安人祖业,因此只有印第安人采花才是合法。这事传到纽约一家著名杂志社,杂志社认为这是一件可以吸引公众眼球的事件,于是派女记者苏珊前去采访,苏珊把自己的采访写成一本非虚构小说(Non-Fiction,这个奇怪的英文词出杜鲁门.卡波蒂),某出版社编辑读后大感兴趣,出版后果然大卖。接下来书被好莱坞某制片公司买下改编权
一、印象中,编剧在电影中出现的比例,一定比其实际在社会所占比例大得多,且电影中出现的编剧,大多是创作遇到瓶颈却能偶得灵感而顺利完成剧本的,寄托了不少现实中的编剧梦。不知这样的影片该如何归类,请贝克汉姆出演足球电影可称之为本色出演的话,此类影片是否可称之为“本色代入”?
二、电影里,那个教人写剧本的劳伯麦基对查理说,一个好剧本“中间可以有瑕疵,但结局一定要令人激赏,这样才能大卖特卖”。不过本片的结局却离激赏太远离激烈太近,倒是整个过程虽然平淡,但细细看来却是一个不错的编剧教程,有回味有启发。
这片子的编剧查理.考夫曼(主人公他也取了自己的名字)确实很牛,这种剧中剧、套中套、 亦真亦幻的情节和人物设置非很高的编剧技巧不能为之。片子貌似前半段很文艺后半段很好莱坞,实则具有很反讽戏谑的意味,构思得非常精巧,揭示的主旨也很多:理想与现实的差距(无论是对兰花这种隐喻象征物的前后落差、还是女作家被兰花贼吸引到最后的情感虚无、还是查理上了那个知名编剧的课之后的艺术妥协) ;生活本质的平淡无物 ;最主要的是 You are what you love,not what loves you 。
三位主演都不错,我喜欢剧中的旁白,语言很美,富有哲理,呵呵。
查理.考夫曼编剧的另一个片子,美丽心灵的永恒阳光,构思同样独特, 金凯瑞和凯特温丝莱特主演 ,也是开头比较慢越到后面会令人回味良久。
然而在故事的结尾,叙事被打断,并出现了一个注释,说文章的最后几章因为“通过日报等媒体已让世人皆知”的“皮姆令人悲痛的突然死亡”而遗失了。并且告诉我们,爱伦坡先生乃此小说的第一个编辑,甚至指责他根本不懂皮姆先生的写作风格。这个注释没有署名,显然并非出自说了已经死去的皮姆之手,也不能是他所指责的爱伦坡。那么这说明,皮姆确实是虚构的人物,之前的序言并非序言,而成为了故事的一部分。这样一来,此文本必然是由匿名的经验作者第三人写出来的。他是这的“注释”的作者。那么,他究竟是谁?
【改编剧本】What's the meaning of adaptation?
转载请注明网址: https://www.88m1.com/k8/jingdian-11629.html