Train spotting即《猜火车》又译为《迷幻列车》,它描述了苏格兰爱丁堡一群吸毒青年垃圾式的生活现状,被认为是1996年英国最具时代活力的影片,在该年度的奥斯卡电影奖项中获得了最佳改编剧本的提名。1999年,本电影获得英国电影协会100大英国电影排名第10,2004年则获《Total Film》杂志认为是有史以来第4伟大的英国电影。
这是一部令人从头到尾热血沸腾的电影,它以鲜明的黑色幽默意味贯穿始终,台词生动精彩,演员表演到位,音乐和画面几乎是完美的结合,节奏迅疾紧凑,有着强烈的色彩感,影片以第一人称为叙事角度,冷静而又客观地记录一切。
一
先说下电影片名的翻译,Train spotting被译为“猜火车”可以说译得相当不错,把它拆开,Train是火车,spotting是认出,发现,两者一合已有“猜火车”的“原型”或者说是“大概意思”,而“猜火车”也是苏格兰的一种古老的游戏,年轻人或老年人没事在火车经过的地方即兴猜测下一班火车经过的时间及目的地,以打发时间或彼此较量;Train spotting也有寻找胳膊上的血管以注射毒品的意思
并不是每个人都吸过海洛因,但是每个人都有过叛逆。
在这段时期里,我们骄傲的向世界宣布why choose life?我们选择不按常规出牌,不按常规过日子。放纵、颓废、不学习不工作不听父母的话——为什么一直要做好孩子?
我的一个朋友,从小到大都是乖学生,老实的读书,进名牌大学,毕业进名企。就在某个瞬间,某根筋被触发,突然变了一个人。每周末都去锣鼓巷旁边的Mao Livehouse、抽叶子、玩蹦极跳伞滑翔、滥交、甚至参加群P裸体趴……人在迷茫时,心的一面是一个人在真空中的脆弱
Choose life. Choose a job. Choose a career. Choose a family. Choose a fucking big television, Choose washing machines, cars, compact disc players, and electrical tin can openers. Choose good health, low cholesterol and dental insurance. Choose fixed-interest mortgage repayments. Choose a starter home. Choose your friends. Choose leisure wear and matching luggage. Choose a three piece suite on hire purchase in a range of fucking fabrics. Choose DIY and wondering who the fuc
哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔哔
猜火车是我觉得很有意思的一部片子,一开场就给了十多个选择,然后就讲述了一群年轻人是如何选择的,他们或选择毒品,或选择滥交,或选择抢钱,或选择自闭,但是他们都是肆意妄为选择了,心中想什么便选择什么。
主人公一开始选择了毒品、及时行乐,后来选择了正经做事,最后选择了放弃自己的那些狐朋狗友,开始新生活。但是这是在英国,他们相互尊重各自选择的自由,他们跟着自己的心去选择。
作为在中国一个普通家庭长大的孩子,我从小接受的都是标准化得教育,大家都要最优秀的孩子看齐,努力成为最优秀的孩子,必须做到仁、义、礼、智、信、忠、孝、廉、毅、和。我几乎没有自主权。于是,在绘画和漫画间我被默认得选择了绘画,在做作业和出去玩我被默认了选择做作业,在背诗句和看金庸我被默认选择了背诗句。我一定是按照努力学习考学校这种主流路线走下去。我的很多仅有做出的选择也是最常规的选择,思维也没跳出过主流的思维,直到大二大三。
我开始发现我已经长大了我有一定的生存能力、主宰能力,可以选择了
《猜火车》出品精良的剧情片 生而为人,请正常活着
转载请注明网址: https://www.88m1.com/k8/jingdian-1312.html