贝丝 闷骚,冲动,看到 马汀被女护士打球送回家就怒不可遏地冲出去理论,这是明显的吃醋心理。
就在这个情节中中,马汀的一句话成了“蝴蝶”,引发了整个故事
马汀一夜未归,结果贝丝充到读书馆和马汀大吵大叫,典型的women
另外,这两个女演员胸很大,但是腰不细,没身材,像个奶牛
故事情节安排挺巧妙,马汀去看女护士碰到那个爸爸,好一个伏笔
“”
没有什么事情是碰巧发生
“诸事顺其自然”“ 拿我宁愿犯错也不愿意毫无动作,youshouldtryit”有逻辑联系吗?
逻辑玩弄了侦查,好厉害
整个电影的逻辑优点混乱,我看完了遍,读了一篇评论,才慢慢理出头绪,不错的电影!
根据吉耶摩‧马丁尼兹(Guillermo Martinez)推理小说《Los crimenes imperceptibles》改编。
从影片来看,原著小说应该拥有那样的魅力!改编成电影后,还是遇到此类小说转换为胶片的问题,电影的容量无法完美的展现其全部,比如在Martin与两个女人之间的纠葛交待不太够,影片开始部分那些复杂的数学术语让人分心,不过西班牙著名导演Álex de la Iglesia的第一部全英文对白的作品还是非常好的把握其精华,整个影片从各方面都是很不错的,各种角度的摄影,长镜头完美的应用,绝妙的穿插不少故事外的情节,节奏感变化的剪辑,Roque Baños继《13朵玫瑰》后又一部出色的配乐,当然还有黄金配角约翰·赫特 John Hurt完美的表演以及伊利亚·伍德 Elijah Wood独有的摄人蓝眸……可圈可点的亮点很多。
影片开始着力所传达的关于逻辑的矛盾性最后被混淆化、模糊化了,不知道原著的力度是怎么的,但是作为一部类型片,这些可能并不重要了,因为毕竟要考虑到受众需要。
2008-05-31
You should try it
shock therapy? who cares? they poked it up and then pissed off.
已经渐渐习惯和忍受语言结构的混乱以及由此衍生的沟通障碍。曾经戏谑一个所谓以艺术之名走穴混世分子,描天书画地书,自以为可以安海内、并六合,盘整任何形式的定性言论,一统人们的思维方式、叙事形式。完全的非人道和理想主义……
假设前提,思想可以大规模集中量贩
仓颉造字有罪、孔丘临终叹天……
现在很同情张维迎了,内部文件全英?只是因为我们中文太好了,太容易引发行指混乱了,英语行指不失为一种解释力低成本可控的不得已之举。
心与心的沟通陷于符号本身的杂芜和符号之间的低耦合
Whereof we cannot speak, thereof we must be silent.
但是
这个时代奉行我言即我在,不仅如此,还要言的漂亮、言的有料、言的适销对路点对点。
语言的障碍在于精准度难控:一来你不知道对方怎么读取的、二来你不知道对方读了是存RAM还是ROM了或者干脆就对牛弹琴。
从语言学的角度,语言伤害掺杂着狡诈的精神生成了如萨特所说的扭曲的理解。
教授是庄家,学生是散户
谋杀是事件
警察是证件会
最后死的司机是股市中的短线客
第一个谋杀事件是真实的,然后庄家利用事件做文章
第二个谋杀事件是庄家自己做的文章,诱导
第三个谋杀事件是突发的,庄家深度诱导
第四个谋杀事件是短线客所为,警察出来了,弄清事实了,是散户短线客,是老鼠仓,他们全部被庄稼利用了
然后似乎结束了,其实没有
学生回头一想,原来教授是坏蛋,找教授去了
教授说,要不是你贪婪,就不会有这些发生
“深度谜案”一次私人的完美主义回归
转载请注明网址: https://www.88m1.com/k8/jingdian-60234.html