哪里有这个书看呢,想办法搞个英文台词真难,自己抄写慢而且不少遗漏,有些听了几遍也没有听不懂,有的话讲的很快很短暂的,良心的说,这部剧词还是很粗不哦的,毕竟是英国政治部的事,什么都要体现出英语的本色的真的很不错,谁有这资料求分享一下啊谢谢各位啦深圳的朋友吗呢啊哦哦哦好吧那就无路可走一圈圈名好的好的嗯嗯好的记忆里大小王子一起码知道
必须承认,我搜肠刮肚想要堆砌哪怕一两个别开生面的赞颂来表达内心喜悦的企图,的确是落空了。满腔炸裂的欢喜直冲天灵盖之后居然只能遁入空屏默相望、欲语不能宣的窘境,简直岂有此理。那便索性来场土味拉满的仪式权作抵用罢——“大臣/首相系列”yyds(声嘶力竭)!我撸过的最好的政治讽喻剧!最好的室内情景剧!最好的英式幽默!颜艺老萌主厚黑背刺王哈克阁下是最好的!贯口大宗师太极云推手汉弗莱娘娘是最好的!瓜田常驻观摩员戳心窝子大天使伯纳德也是最好的!就,什么都是最好的(声嘶力竭×2)!!
咳咳
官(Minister)
吏(Civil Service)类似美国的Deep State
第一集:Open government
1、你看到的信息不一定是你发现的,有可能是别人故意给你看的。
如果没有PM与美国谈大合同,是不是M就会坚持透明政府了?说明服从领导才是真原则。
第二集:The Offical Visit
1、给KBE与否影响了H对于是否贷款的判断。反正损失的不是自己,但获得的是自己个人实实在在的利益。公共事业就是这样缺乏与执政者个人利益的绑定。
2、我借你钱买我的东西这种“荒唐”事还真是存在。
第三集:The Economy Drive
<图片1>
国庆看完了三季共21集的《Yes Minister》,英式的嘲讽幽默扑面而来,我表示我的词汇量根本不够用,特别是涉及英国政体的词汇,比如Parliament、Cabinet、Civil Service、Monarch,因为之前比较熟悉美国政体的词汇比如President、Congress,不禁让我把这部英剧和美剧《纸牌屋》放在一起,对英美两国的政治体制的异同感兴趣起来。
<图片2>
Quora上也有一样的问题“What're the differences between UK and US political system?"
链接:https://www.quora.com/What-are-the-differences-between-the-UK-and-the-US-political-systems
下面的最高票回答值得一看。
下图是我总结的。
<图片3>
《Yes Minister》中尽管有些单词不太懂,但我仍然笑得前俯后仰,英式的嘲讽幽默充满的智慧,在脑子转一转才觉得好搞笑,这点跟美式幽默很不一样。
《Yes Prime Minister》是它的续集,据说没有《Yes Minister》好看,但也是水准之作。
能嘲讽自己国家的最高统治者,说明这个国家是非常民主、自由的
什么叫经典?经典就是38年之后,桥段依然搞笑,台词依然可以点醒你,情节依然可以让你对当下的世界恍然大悟。
想必很多观众和我一样吧,从一开始希望Hacker可以大有作为、很讨厌圆滑的Humphrey,到慢慢接受并理解Humphrey的处事方法,最后欣慰地看到Hacker和Humphrey站到一边,挤走了自己当初的心腹……
政坛是一个浓缩版的世界,你的热血毫无用处,首先要做的是接受规则并生存下来,有余力的话再谈改造不迟。
是,大臣 第一季:展示了英国高贵官僚的绝代风姿
转载请注明网址: https://www.88m1.com/k8/jingdian-33158.html