这是一部极其有参照意义的翻拍片,现从一些比较个人化的角度去分析对比下。
1、前史铺垫,人物塑造
诚然,新版和老版因为拍摄年代的不同和主创自我表达的差异,肯定会造成对故事解读角度的转变,但新版开场的“弑父”“马戏团再就业”“对读心术的渴望”这三个段落的建立实在是过于冗长,且无法将三个段落用一个有力的人物动机去统一起来,虽然观影后复盘可以得出,主角是因为想躲避抓捕,进了一个没人在乎他做了什么的马戏团,然后无意中得知了读心密码的存在,但观影的整个过程是非常割裂的
在2022年,谁会对一部名叫《玉面情魔》的电影感兴趣?
这个疑问完全成立。《玉面情魔》这个名字,透着股鸳鸯蝴蝶派小说的味道,而它的原版电影的确诞生在这类小说风头正盛的年代。1947版《玉面情魔》虽是气质灰暗的黑色电影,却由好莱坞偶像小生蒂隆·鲍华主演,“玉面”二字的来头也就被轻易破解,我们不难想象它的老式海报被张贴在上海或香港戏院门口处的画面。
但对其英文原名的直译,才更接近它的气质核心。Nightmare Alley,直译过来便是“噩梦巷”。它是激发人们无尽幻想空间的词语组合
电影翻拍自1947年的《玉面情魔》,整体基调充分浸润了导演吉尔莫·托罗那种奇幻向的个人风格,但是故事本身又是脚踏实地的,且发人深省。
电影讲述给马戏团打零工的Stan,在发现了心灵魔术的神奇和自己这方面的天赋后,决定带着相爱的女孩去大城市发展。很快,人们对于逝去之人的执念将Stan推到了名誉和金钱的顶点。但这高楼的根基却是由谎言所编织,倒塌也只是时间问题
噩梦巷指的是午夜里黑暗、肮脏的巷子,这里有被生活所抛弃的酒鬼。马戏团的小老板会诱骗他们去充当表演的怪人(Geek),等他们命不久矣
叫《玉面情魔》的电影有两部。1947年一部,2021年一部。(其实还有一部2010年版的,讲的不是一个故事,从略。)这两天把两部都看了。1947年版的粗糙一些,情节脉络却很清晰。2021年版的当然是翻拍了,自然拍的场面更细腻,但有些重要情节则一带而过。例如老皮特误喝毒酒死亡那段。
《玉面情魔》英文原意是“噩梦巷”。和“情魔”没什么关系。在1947年,用“情魔”二字可以勾引那些都市里闲的没事的小资们走进电影院。剧中主角斯坦属于事业型的,怎么也算不了“情魔”。故事讲的是斯坦在一个马戏团当托儿
《玉面情魔》让人流连!虚荣是魔鬼最喜欢的原罪
转载请注明网址: https://www.88m1.com/k8/jingdian-4048.html