(原载于[虹膜公众号])
如果说翻拍影史经典注定是打一场败仗,那么,翻拍国内外都高居口碑榜单前列的《阿甘正传》,这败仗简直就是灾难级别。
在先入为主的挑剔比对下,照搬,会被说成「毫无意义」,翻新,会被说成「不得要领」。可即便预知吃力不讨好,阿米尔·汗还是要拍《阿辛正传》。
那话又得说回来,这电影若非由他操刀,恐怕一线期待也留不住。不仅因为在印度,甚或亚洲,这位国宝影人有跟汤姆·汉克斯齐平的影响力,而且因为他自《三傻大闹宝莱坞》后声名鹊起的这些年
这是一部有魅力的电影,从开头曲就展现出独特之处。看到影片的后半段,两个主角在印度独立门的长夜漫谈,我哭了。这是第一部让我流泪的印度电影。
《阿辛正传》表面上模仿《阿甘正传》,其内核是创新的,是反阿甘正传拍摄之道,全片充满了这种在对抗中的革新。首先是男女主角之人生对比。阿甘正传中,男女主角的生活是两条平行线,二人都是在本性驱使下懵懂的开启人生,虽然珍妮的人生更随性,但是批判性很弱。在阿辛正传中,通过男主角的智慧型个人奋斗与女主角的聪明式钻营,批判了一种不正确的三观
《三傻大闹宝莱坞 》《地球上的星星》《外星醉汉PK地球神》,这些热门电影让我们认识了阿米尔汗这个印度传奇演员,这一次他带来了印度版的《阿甘正传》
欢迎来到本期的迷失放映室,这一次我们来聊一聊阿米尔汗的《阿辛正传》
《阿辛正传》无法成为《阿甘正传》,在全世界范围内引起广泛性追捧。
除了先来后到的原因之余,阿辛所经历的印度往事,相较于阿甘所经历的那些美国往事,未被全世界范围内的观众所熟知,难以产生共鸣。
《阿甘正传》当年如此风靡
汗导这次应该是栽在选题材这道坎上了。
看得出导演很努力的在做本土化(并且做得很不错),但是这一点恰恰是本片最大的硬伤。由于印度在全球历史舞台的参与度欠奉,注定本片与原版相比先天不足,缺少以小见大、以个人经历映见现代史进程的厚重质感,于全球观众而言缺少共鸣;而片中对宗教对立的重点着墨,于印度本土观众而言也不见得讨好(但是这一点肯定不是导演的错)。
要是我们能翻拍,倒是既不缺导演也不缺素材,并且足以硬撼原版。但是也不遗憾,毕竟他们也缺少战狼这样的优秀作品。
从小网站上看完这部电影已经十多天了,犹豫了很久要不要写一篇观后感。直到今天与朋友聊到了电影,我才决定下笔。
我一向认为看电影是一种享受,最好能够躺在电影院,大屏幕大音响能最直接的放大我们的体验感。可是,我还是被好奇心先征服了,一个人躲在房间里端着手机看完了这部两个多小时的电影。
第一直觉,感觉像是在二刷阿甘正传,可能是剧本的还原度高却与本土化没有闹出太大的矛盾。这一点很是佩服导演对剧本的拿捏,明明已经把一个电影的肉身都换了
作为一个庸俗的人,以及经验丰富的单身狗,对于剧中人物的感情发展是最为看重的。
在《阿甘正传》里面,珍妮和阿甘的感情戏是很明了的,虽然珍妮纹身、喝酒、抽烟、滥交、说脏话、吸毒……但是她是好姑娘,她不玩弄阿甘的感情,也不把阿甘当做工具人,她对于阿甘的感情,是爱的,这爱不是肉体之爱,更多的是一种同情和怜悯。
一开始珍妮爱阿甘,但不认为阿甘会知道爱是什么;而后珍妮意识到阿甘对她的爱,也知道自己爱阿甘,爱阿甘的真诚、善良,也厌恶自己,认为阿甘值得更好的人
极品!《阿辛正传》又一部温暖人心、感动到落泪的良心电影
转载请注明网址: https://www.88m1.com/k8/jingdian-4547.html