十年前初次见你,你傲慢无礼,自以为是。
五年后偶遇,虽说你准备成家,但我仍觉得你是个“食家”。婚姻只是你认为能简化生活的一项工具。好女人不上坏男人的当,尤其是裤裆。
再见你,你说婚姻熄灯,我也爱情打烊。本是相逢如陌路,如今却同为天涯沦落人。
(一)
爱,是多巴胺的流窜。情,是年月的沉淀。
有人说,这部影片是在讨论男女之间有没有纯友谊的关系。如果仅仅如此,影片大可不必穿插对不同类型的老夫老妻们的采访。有青梅竹马的,有起承转合--最后还是原配好的,有对缘分的安排恍然大悟的,有包办婚姻--一锤定音式的。人们对爱的悸动大同小异,怦然心动的感觉再美妙,也抵不住日子的消磨。不然怎么会有这么多人要感叹“人生若只如初见”该多好。然而爱情,还有婚姻却没有固定形式。有人说没有一见钟情,只有一见钟欲,日久生情。如果感觉不是一件可以长久信赖的东西,还好,“情”是在日子里慢慢积淀的。在没有营养的日常交谈中,在每一次面红耳赤的争吵中,在睡前的悄悄话中,还有在每一个你最不见得人的时刻。两人的关系若经得起生活的这般撕扯
这部美国90年代的老电影的英文片名是如此之容易理解,但却被翻译成了无数中文片名:“当哈利遇上莎莉、当哈利碰见萨莉、当哈利遇见萨莉/莎莉”…… +_+ O(∩_∩)O~
90年代的美国,爱情喜剧电影几近没落,然而剧作家诺拉·艾芙恩创作的《When Harry met Sally》的剧本被导演罗伯·雷恩拍成了电影,放映后一炮而红,使爱情喜剧片免遭头几十年便山穷水尽的惨境。后来,诺拉·艾芙恩还再次创作了与本片号称姊妹篇的《西雅图不眠夜》的剧本,也成为了经典之作。
好了,话题回来。还是说说这部《When Harry met Sally》吧!影片里的曲子总是带着一丝调侃的味道,从歌词就可以看得出来:“But you say either and I say either, you say neither and I say neither.Either, either, neither, neither, let's call the whole thing off.You say potato and I say potato, you say tomato and I say tomato.Potato, potato, tomato, tomato,let's call the whole thing off.”
故事里的两个人就像这歌里唱的一样,你说“是”,我说“对”,你说“否”,我说“非”
当哈利遇到莎莉:太过经典以至于看了又看
转载请注明网址: https://www.88m1.com/k8/jingdian-30727.html