Renato Amoroso: From now on, I'll be at your side. Forever, I promise. Just give me time to grow up.
雷纳托阿莫罗索:从现在起,我就在你身边。永远,我保证。只要给我时间来成长。
________________________________________
[last lines]
Renato Amoroso: Buona fortuna, signora Malèna.
雷纳托阿莫罗索:波那福,夫人西西里的美丽传说。
显然导演很懂女人,同时也很了解莫妮卡贝鲁奇容貌的优点,知道在怎样的镜头下,能够让她所有的美都展现出来。他展现演员美的手法多变,有常规的直接描写的化妆着装等,而更多的是通过西西里岛上居民的反应来展现。是的,很容易让中国观众联想到汉乐府民歌中一篇叙事诗《陌上桑》中的对女主人公秦罗敷的描写:
行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。
耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。
使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝?
玛琳娜的每次出门,不管是寻父、觅食、上“工”、回归,每到之处都成为人们的焦点,通杀9-90岁的男子,自然,也就引起了女子们的嫉妒。流言蜚语添油加醋空穴来风无孔不入,在盟军来后到了高潮,老丑女人们大下杀手,暴捶加阴阳头造型让她在众人面前丢尽脸面。不过,导演内心还是非常阳光的,并没有安插一个特别悲剧性的结尾。一年后,玛琳娜和在战争中独臂的丈夫回归后,宽容之心让她赢得了所有人的敬重——几乎所有人都一改以往屏住呼吸的沉重而改以亲切的问候
“西西里的美丽传说”导演还是没那么残忍,让刀尖上裹了蜜糖
转载请注明网址: https://www.88m1.com/k8/jingdian-1458.html