[视频]
中国劳动人民精心制造的瓷器和漆器,深为欧洲人土所爱好。建筑与园林也对18世纪的欧洲有很大影响,赋予了当时西欧建筑和园林以东方的色彩。中国瓷器17世纪时还多为西方各国官廷珍藏,到18世纪瓷器输入渐多欧洲也开始制造,一般人逐渐使用。当时欧洲仍不断从中国输入素地瓷器,再自行烧制图案花纹。贵族还用瓷片镶嵌墙壁和天花板,作为装饰。中国髹漆家具17世纪输人欧洲,18世纪法国工匠仿制,甚为风行。宫廷和有些贵族家里有专门陈设中国家具的房间。丝织品的色调和花纹也多仿效中国
康妮的丈夫在战争中残疾,导致下半身瘫痪,由于没有性生活,康妮每天都饱受禁欲折磨,精神萎靡不振。丈夫将一切看在眼里,告诉康妮为了身体健康,允许他对外寻找一个情人。
康妮受丈夫指示去找园丁米尔斯一起照料养鸡生意,却无意间撞见米尔斯洗澡。米尔斯壮硕的裸体让性压抑许久的康妮心动不已,而寡居的米尔斯也对康妮的心生情愫。
图片
一个偶然的瞬间,两人肢体轻碰,立刻干柴烈火,彼此都释放了压抑许久的性激情。这股激情一发不可收拾,超越了单纯的性需求,发展出了强烈的爱情。丈夫嫉妒不已
法国作家缪塞的诗剧《少女做的是什么梦》里有句妙语,大意是父亲开了门,请进了物质上的丈夫,但是理想的爱人,总是从窗户进出的。缪塞说的比较委婉,更通俗或者更粗俗点说,跟中国那句老话“妻不如妾,妾不如偷”是一个意思。
在现实生活中,大多数人还是愿意循规蹈矩,这样过日子道德成本比较低。但是小说如果这样创作,读者会味同嚼蜡,再缠绵的爱情正剧也比不上一部三流偷情小说吸引人——很少人是帝王将相或富豪,但90%的故事跟他们有关——读者的逻辑是,我无权无钱,所以更想了解有权有钱者的生活。换言之,看偷情小说就是我不能偷,还不能想偷吗?
在所有的偷情小说中,英国小说家劳伦斯的《查泰莱夫人的情人》(以下简称《情人》)无疑是最有名的。这部1928年出版的长篇小说一面世,就被英国道德警察以“有伤风化”的罪名,查禁了30年。可是人总是有偷窥欲的,虽然被政府列为禁书,但在当时就有很多盗版,在法国能卖到60法郎一本。野火烧不尽,春风吹又生,这部小说不但在欧美广为流传,1930年就在中国广为流传,翻译家饶述一是《情人》的铁杆FANS
我是因为一个男生而想去看Lady Chatterley's Lover的。我喜欢的那个他曾在高三的时候用了一年去看Lady Chatterley's Lover的英文版原著。我想,这一定是本有意思的书。
但最后,我只看了电影。
给我的第一感受是,哇,这女主角也太饥渴了吧!不过想想也是,她的丈夫没有性能力,而猎场看守人又如此强壮。
给我的第二感受是,到底爱情是什么?
大学思修课本里有说,爱情三要素:理想、责任、性爱。
女主角康妮与猎场看守人之间的感情真的是爱情吗?我本来觉得那只是荷尔蒙在作怪,只是一个寂寞的女人遇上了一个寂寞的男人,但是在电影里有很多细节都似乎在说明他们之间并不只是荷尔蒙在作怪。他们快乐过,他们不后悔。特别是那段他们裸体在林间奔跑一起欢笑让我觉得很有爱。
那她和她丈夫查泰莱之间还有感情吗?我只是可以肯定,她丈夫是爱她的。不过我不敢肯定康妮对她丈夫是否只剩下责任。
给我的第三感受是,那段查泰莱与康妮在林间散步的讨论的那段谈话,真的讲得挺有道理的。
劳伦斯的东西一般都是细腻的,即便是露骨的,但是都是细腻的。
我喜欢他描写吻的细腻,光一个单纯的吻,就能让人欲火焚烧。
这部电影有点过。
不是指描写性的方面,而是感到有点多余。给人一种多余的感觉。最大的感受是女主角总是以同一个姿态来应接恋人,看得不过瘾的同时还觉得有些累。
唯一觉得有那么点意思的是那个可怜的丈夫,虽然显得苍白和弱势一些,那种强颜欢笑的无奈和苍凉的确可以说触及到了主人公的心理感受。
其余的就没有什么可以多说了。
《查泰莱夫人的情人》逻辑严谨的剧情片 劳伦斯笔下的干柴烈火的英伦乡间
转载请注明网址: https://www.88m1.com/k8/jingdian-17378.html