在那个被收音广播与有线电视支配的时代,尼尔·波兹曼就在《娱乐至死》一书中忧心忡忡地表示,我们更有可能通往一个《美丽新世界》,而非通往一个《1984》的世界。
近日,由孔雀台(peacock)出品的美剧《美丽新世界》,改编自阿道司·赫胥黎所著的同名小说,在开头就极富冲击力地展现了这样一个世界。
列宁娜的主管伯纳德把她叫到办公室,给她展示一个3D画面,画面是她与另一个男人性交的场景。伯纳德放大了她的表情,画面显示她的脸上浮现出一丝安心与迷恋,紧紧拥抱着怀中的男人。
“你不能这么自私
是的,我认为如果赫胥黎还在生的话,非一巴掌拍死这个编剧不可。编剧是个恶臭白左是毫无疑问的,而在编剧过程中他几乎毫无保留地把自己身上的白左特质全部投射到了主角JOHN的身上:
1、只喊正确的口号,但不动作。他并不真的care人们的自由平等,喊口号只是为了煽动比自己下层的人起来造反,而自己则躲在安全的地方和爱人卿卿我我。
2、一边痛骂社会道德堕落,一边享受着社会提供的所有享乐(滥交、嗑药、指使下人全都做遍了)。
3、永远的白莲花。出了事就一副都是社会的错的嘴脸:“我的本意不是这样
没看过原著。所以不好妄加评论,但从整部片子剧情逻辑来看,有一点始终没搞明白,希望能得到解答。John的父母都是新伦敦人,为啥John的母亲能怀孕?而在新伦敦有那么多sex party却没有一个其他女性会怀孕?片子没有交代清楚,因为这很可能和indra的设定是有关系的,故意安排的扰乱因子或者试验?
没想到吧,这个标题竟然是本剧的主创人员、编剧David Wiener形容赫胥黎的原著的,不过他显然没意识到他的剧比起原著更适合这个形容。(是的,第二次编辑我把标题改成了大写并且在第一段加上了副词“竟然”,因为随着剧情深入我越发不能理解本剧的改编了)
这个剧的问题不少,从演员的选择(约翰我说的就是你)到背景的设定都有很多值得商榷的地方,但刷了一些相关采访后,我愈发确定这个剧最大的问题就是出在制作人和编剧身上——他对原著的理解让人难以苟同,而一般情况下正是主创对原著的理解决定了剧的走向
对性取向非常宽容,性别也足够解放,对那些“落后的价值观”感到鄙夷和唾弃。这不就是现在西方网络中流行的不停抵制的价值观吗?总觉得别人在搞歧视,却忽略了你自己才是搞歧视的专家。稍微逮着一个疑似歧视的痕迹,就批评,咒骂,抵制,甚至想取消那些人的存在感
“美丽新世界”二刷科幻片 不就是现实世界
转载请注明网址: https://www.88m1.com/k8/jingdian-2272.html