内阁会议上就业大臣提出部分军队搬到北方增加北方就业率的计划,只有国防大臣明确反对,H挑起J“就业大臣想当首相”的妄想症,指使A散布“J封杀就业大臣的计划”的假消息,给J看国防部质疑计划的内部文件并提议无限期搁置对计划的讨论,在下次内阁会议上硬说大家没有支持计划,就业大臣辞职并批评J太专治,J突然要重启计划的讨论(表示自己支持计划)。
J想封杀前首相回忆录中说他坏话的章节,但媒体就喜欢这种劲爆的东西。J想封杀的消息见报,B不小心向媒体暗示了“首相大于官方保密法”,J焦头烂额
半部首相治英美。
政治斗争中华冠绝寰球,无论是文学艺术,还是现实生活,都是这片土壤养育出来的。至于政治讽刺剧,带英无出其右,大抵是灰蒙蒙、潮乎乎的伦敦养育出的绅士文化中的重要部分——给糟糕的天气一个黑色幽默。中国似乎没有政治讽刺的土壤,表达政治批评大多都是通过转喻和借喻,隐晦得难以明确解读,毕竟盛世修书,文脉只会以适合的方式传承下去。
这部剧堪称英美剧集中第一梯队的上层集团的顶级存在,简而言之就是,神剧。表演、台词、剧情、结构、设计都非常巧妙,言不能尽矣
在研一上学期即将结束之前,我终于断断续续地看完了整个系列。感触颇深,不知从何说起。
首先,我觉得“半部英剧治天下”和“人类文化瑰宝”这样的美名都不足以完全形容它的伟大,如此经典的政治讽刺剧我愿称之为最强。每一集都是一场明争暗斗的博弈,台词句句珠玑,每一个词,甚至每一个表情都值得细细品味。演员的演技到位就不多说了,简直完美,无可挑剔。这种黑色幽默的背后,反映的政治问题和社会现状真的值得令人深思,正所谓喜剧的内核是悲剧,当我们为其中的情节捧腹大笑的时候
S2E2 剧情提要
前任首相退休后写了一本回忆录,在某些章节批评讽刺了当时的行政部大臣Hacker。身为现任首相的Hacker想要阻止这本书的出版,但是得不到法律上的支持。
他召集了内阁秘书Humphery,私人秘书Bernard和新闻官Bill一起商量怎么在媒体上反击前任首相书中的内容。
这段台词非常经典,也是写作的优秀模板,值得反复回味。
以下是我的听译,难免有错漏,还望海涵。
PM:Say that what he said about me is a complete pack of lies.
首相:就说他写的那些关于我的内容谎话连篇。
就没人是来向老朋友哀悼的吗?
朋友?如果只请他的朋友可能连一座小教堂都坐不满。他这一死为世界做的贡献比他活着一辈子都大
还有个办法,把皇宫并入法国大使馆,这样狗就不算入境了
媒体的事我不用你教,报纸读者我最熟悉了。
『镜报』的读者是自以为在治理国家的人;
『卫报』的读者是自以为应该治理国家的人;
『泰晤士报』的读者是真的在治理国家的人;
『每日邮报』的读者是治理国家的人的夫人;
『金融时报』的读者是手里攥着国家的人;
『晨星报』的读者是想把国家交给别国治理的人;
“是,首相 第二季”无所谓的感想
转载请注明网址: https://www.88m1.com/k8/jingdian-33155.html