这是一段注定悲剧的禁忌之爱。加利马尔与宋亚伶之间的一切都并不纯粹,一切都因政治,两人又是政治的对立方,加利马尔受着这个与众不同的东方女人的吸引,他一开始有着他帝国的傲慢,后来他爱上了宋,以至于他回国后多年仍对她恋恋不忘,他说他在中国是与众不同的,因为有她!而宋亚伶在这场戏中,他主导的这场戏中,他也并不是完全抽身,毫无疑问他也爱上了加,但是他还是坚持了他的政治。
当这一切揭露在加的面前的时候,他成为了全法国耻笑的对象,加一直爱的都是他的蝴蝶夫人
电影《蝴蝶君》带有浓厚的东方主义和后殖民主义色彩。
电影中的象征义十分明显。
电影借着“蝴蝶”这一意象,表达了五重意义:
1. 字面义,蝴蝶以及成茧之前的幼虫,茧是一种屏障和掩饰,蝴蝶和幼虫因茧而联系和统一。
2.文本间性。和普契尼剧本《蝴蝶夫人》的文本间性,文本义扩大和延伸。
3.电影中伶人宋丽玲和高仁尼之间的关系。宋丽玲男扮女装作为高仁尼的情人,外表是女人,但在戏妆和衣服之下却是一个男人。而高仁尼是把一个着戏妆的男人想象成一个东方女人。宋丽玲的形象
这部电影给我很多想法,但是时间不够,就写个大概吧。(以后如果有时间再细写)。
1.
带点病态或妖气的情节总是很勾人。《蝴蝶君》中两个主人公的关系让我想到了《色戒》,但是一个资本主义法国人进入社会主义红色中国,并窥看红色中国的情节有点类似《投奔怒海》。
2.
《蝴蝶君》拍得很细腻,即便两人处在历史洪流之中,但是导演只将叙事集中在两人的情感缠绵与纠葛中。社会环境、政治斗争都成了两人情感发展变化的外在推动力,都是为以情感纠葛为核心的故事主线服务。这使得影片即便格局不算大
闭上眼我才找到你,体温、红色指甲、脸颊的曲线,人由什么组成,还是身份吗。如果记得你环抱孩子的眼神,是不是可以暂时不去追究含糊的真实。执笔谎言的人并不因此成为上位者,他困在宋丽伶的名字里,名字即话语,话语的权力双向地施加逮捕令:被爱由于女性和东方的阴性同构,爱由于谋反遮盖在高明的宽袍与自认高明的宽容之下,但倒也不真是柔弱成其庇护的蝴蝶夫人原典,远东最终在油彩覆面中完成埋伏日久的训导,训导又由男性假设的女性对一完全体的男性——此处种族、地域、阶级、性别共同或大或小地呈现
M.Butterfly 这个名字取得很妙,中文和英文都模糊了性别。但实际上电影讲的不是宋丽玲的故事,而是Rene Gallimard的。宋丽玲希望Gallimard可以透过伪装爱他,而Gallimard清楚地知道自己爱的是那个宋丽玲为自己量身定制的幻觉,那个oriental fantasy。最后也在电影的尾声,两人的身份完成了翻转。很有意思的是,Gallimard所fancy的那种submissive obedient 会为了爱一个不值得爱的人sacrifice everything的东方女性,是他的自卑的一种投射。
实际上,相比于电影中,对二人复杂感情的诠释
《蝴蝶君》热播!同床二十年才发现妻子是男人,究竟谁是谁的蝴蝶夫人?
转载请注明网址: https://www.88m1.com/k8/jingdian-34086.html