关于品牌阶层
高档奢侈品的模特需要冷漠和疏离,传递“我高高在上,你跟我不是同一类人,你远远看着就好”,关键是——“您买了你跟他们就不是同一类人了,您也高高在上了!”廉价大众商品的模特需要热情和随和,传递“我们是同一类人,你过来呀,买呀。”
关于性别平等
男主(男模)和女主(女模)吃饭。男主说:你说了你付钱……你没看见账单吗……你是打算付钱了吗……他妈的,这跟钱无关,我要的是平等。
这一段,乍一看男主真欠揍。可是,吃饭谁付钱这事,约定俗成的就是合理的吗?
回到酒店
“游泳去吧,享受生活。”
“可是我们在工作。”
“我命令你们享受当下。”
金棕榈这两年似乎总在挑战观众的感官极限,这部《悲情三角》和去年的《钛》一样,如同坐上过山车,看完脑袋写满问号,要发一会呆,独自消化一下。我想如果把三段式的结构倒着来,会不会讽刺意味更强?荒岛求生-上吐下泻-情侣吵架。
像金钱一样,美也是一种货币(beauty as a currency)。整部影片是出讽刺闹剧:第一幕用美貌操控情感关系,第二幕展现美貌作为门票跨越阶级,女模的美、情妇的美,第三幕美貌直接成为求生利器
导演仿佛是围绕各个西方热门论题单独设立了数个情景,然后把这些情景缝合起来。
对于性别议题的讨论是本部影片的重点,导演在第一幕叙述了一对经济地位一反刻板印象的情侣,男方明明收入远逊于女方但依旧在貌似平等的恋爱关系承担了更多了经济责任,并就此表达了对男权社会中能力与责任的思考。这样的人物背景为影片带来了一定的吸引力,然而情侣吵架的情节本身庸俗且不新颖以至于这份思考略显粗糙。
而在导演着力描写的第三幕荒岛情景中,他制造了一个貌似的“母系社会”,甚至深怕观众不知道
“triangle of sadness”
这个词在电影中只被提到一次,就是开头Carl去试镜时被品牌方要求relax,因为他走台步时眉头紧锁一脸苦大仇深,没有暗指其他什么,也不存在所谓引伸意义
我认为电影名的中文翻译是存在大问题的,“悲情三角”显然太具有误导性,听起来像是部讲悲伤恋歌的电影,跟这剧情几乎豪不相干,“三幕悲剧”、“愁眉紧锁”之类这样的名字显然可能更贴切
part1 Carl&Yaya、part2 the yacht、part3 the island故事按照这个顺序依次铺开,如果分段打分的话,我会分别给
part1-8分
part2-6分
【悲情三角】一切皆屎,得证。
转载请注明网址: https://www.88m1.com/k8/jingdian-4731.html