1.The Party doesn't serve the people, it serves itself. You are being made into obedient, stupid slaves of the Party.
Party不会服务人民,他只服务自己。你们在被party驯化成顺从、愚蠢的奴隶。
2.It's not just staying alive. lt's staying human that's important.
重要的不仅仅是活着,而是像人一样活着。
3.关于“等级社会”
A hierarchical society is only possible on the basis of poverty and ignorance. 等级社会只能建立在贫穷和无知的基础上。
正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.正在回到1984.
记得很久之前看过<1984>这部小说
当时好像还是上高中的时候,那个时候,就已经感觉透不过气了
这次又花两个小时把电影翻出来,好好的看了一遍
电影本身,厚重不及小说,
但是,看过之后,真的想把这个电影彻底的删除了,
让人真的不愿意再设想电影中的一个个镜头出现在现实生活中.
其中有一段:
男主人公温斯顿和女主人公朱丽亚赤身裸体的站在窗前(大概在影片的1:11处):
房间里头所有的东西,似乎都用尽了,没有水,也没有了油
听窗外楼下那个洗衣的胖妇人唱:
他们说时间会愈合一切伤痕
他们说你总可以遗忘
但是欢乐和忧伤
即使经过数年
仍然拨动我的心弦
他们看到了一种自由的美,自由思想的美,独立于这个受控制世界的完全开放的心,那个老妇人虽然外表的丑陋,却拥有着世界上最快乐的事情,不受控制的,属于自己的快乐和自由.
温斯顿说:未来是属于她的.我们已经死了.
朱丽亚说:我们已经死了.
有一个旷远的声音传来: 你们已经死了....
这对恋人,被捕了,
恋人的行为,又怎么能逃出思想警察的监视呢?
他们无处不在,就在每个人的心里.
最开始接触译文版《一九八四》是在大学的马哲课上,从讲师给出的作业书单中选了这本更像小说类型的读物。当时一周不到的时间读完,读这书的一周,每天都在为温斯顿和朱莉亚而担心。
《一九八四》是奥威尔的传世之作,堪称世界文坛上最著名的反乌托邦、反极权的政治讽喻小说。他在小说中他创造的“老大哥”、“双重思想”、“新话”等词汇都已收入权威的英语词典,甚至由他的姓衍生出“奥威尔式”(Orwellian)、“奥威尔主义”(Orwellism)这样的通用词汇,不断出现在报道国际新闻的记者笔下
《一九八四》覺醒然後自由
转载请注明网址: https://www.88m1.com/k8/jingdian-56957.html