《欢迎来到庞奇》有一个乍看来令人疑惑的片名,即使看过电影后发现这个片名仅仅是一件麦格芬而已。影片内容没有它的名字来的让人抓狂,歌颂了一段警匪兄弟情,顺道讽刺了腐败的司法体制,它的故事确实没有什么令人眼前一亮的地方,但我还是要说,《欢迎来到庞奇》依然有值得人来享受的地方。《无间道》、《喋血双雄》、《盗火线》、《城中大盗》甚至是《黑暗骑士》,这些经典的都市犯罪、警匪、黑色题材影片的影子都能在《欢迎来到庞奇》中找到,换句话说,这部电影,看的是情怀。如果你是抱着看一部颠覆英伦警匪帮会片格局之野心力作的心态来观影,那么我劝你还不如去重看一遍埃德加赖特的《热血警探》。
醉心于港片粗野之美的迷影型导演不只是狂野美利坚的痞子塔伦蒂诺,一向以优雅著称的英格兰同样不乏死忠信徒。埃兰克里维将香港经典警匪片的人物个性及模式化场景与桥段运用到了这部《欢迎来到庞奇》中,再配之以迈克尔曼黑色电影所特有的阴柔夜景,让整部电影的外貌冷酷到了冰点。这部电影的美工做的我十分喜欢,从头至尾画面被一层蓝绿色调统领
最先是被《欢迎来到庞奇》这部电影的名称所吸引,进而观看这部影片,也许有人觉得该片略显鸡肋和有始无终,但多加思考不难发现电影的名字为片子起到了画龙点睛的作用。“庞奇”是“Punch”的音译,同样也是片中一处集装箱的代号,象征着权力之地,而电影整个剧情设计也围绕着“权力斗争”这一中心,与电影名默默呼应;电影“港味儿”十足,镜头带入感强,对港片尚未厌倦的影迷不妨一看。
http://music.sina.com.cn/yueku/sl/9994839.html?retcode=0
http://music.sina.com.cn/yueku/sl/9994921.html?retcode=0
http://music.sina.com.cn/yueku/sl/9994984.html?retcode=0
http://music.sina.com.cn/yueku/sl/9995066.html?retcode=0
http://music.sina.com.cn/yueku/sl/9995122.html?retcode=0
http://music.sina.com.cn/yueku/sl/9995238.html?retcode=0
http://music.sina.com.cn/yueku/sl/9995259.html?retcode=0
http://music.sina.com.cn/yueku/sl/9995313.html?retcode=0
http://music.sina.com.cn/yueku/sl/9995334.html?retcode=0
http://music.sina.com.cn/yueku/sl/9995420.html?retcode=0
http://music.sina.com.cn/yueku/sl/9995455.html?retcode=0
http://music.sina.com.cn/yueku/sl/9995494.html?retcode=0
http://music.sina.com.cn/yueku/sl/9995560.html?retcode=0
#2013观影# #双雄#,看惯了好莱坞大片的大场景大制作,偶尔换个英式来看也是一种调剂。
其实个人认为没有特效没有大爆破的电影必须要求演员的演技和过硬的剧本,这也是电影作为一种文艺作品的最根本体现。本来还有大批从业人员在保持着这样的心态是件幸事,可惜的是除了心态以外的东西却都成了弱点,毕竟想要在剧情设置、画面风格、表演技巧等方面做出突破实在是难上加难,所以能坚持又不跑偏就值得鼓励啦!!!
纯粹的因阴谋瑕疵而起、以拨云见日而终的警匪片,无论东西,每年都是一片难求,品质上乘、品味出众、且看完酣畅的,更是凤毛菱角。
这算一部。
Mark Strong饰演的集智慧、强悍与真性情于一身的匪徒父亲,骨子里、眉眼处钻出的那股子凉飕飕却又热腾腾的荷尔蒙味超浓的冷峻,像利刃似的一层层坚定地划开对手和观众心底的防线。
而James McAvoy饰演的衰警察,因公烙下身理到心理的顽疾,整个人down到谷底,又满怀随时可能爆发的执念,眼睛里总也抹不去又赖不掉那股子幽怨与挣扎。
这样的一正一邪,双雄过招
Welcome to the Punch, 妙就妙在“Punch"一词,查一下小青年爱用的Urban Dictionary: “Punch ”在生活中有19种大大小小略同的实用意义。
主要的包括:
a-To apply pressure to a surface by means of a fist. 向某人挥拳
b-power, force, strength 权利,能量,力量
c-A nice tasting drink. 一种饮料,多半是酒精量足的鸡尾酒
d-...better than a kick in the nuts, 向某人的要害部位猛击
e-(Verb) Old hippie technique of emptying the tobacco out of a cigarette, and refilling it with marijuana. - 将传统卷烟应用于大麻
次要的有:
a-To administer a narcotic, namely Heroin, by intravenous injection.
注射强力药物
b- an immesurable sign of love for another person; 强烈的爱的信号
c-To take a shit 大便
而在片中"punch" 是一个集装箱的暗号。
因此对国内影迷把片名中妙用奇多的“Punch" 翻译成毫不相关,没有任何意义的“庞奇”两字感到无奈。不过这种例子数不胜数,也罢。
影片的导演是英国人Eran Creevy
《双雄》女主智商捉急(剧本漏洞)
转载请注明网址: https://www.88m1.com/k8/jingdian-57381.html