加班完去看《黑衣人III》减压,果然不失所望:
桥段不新,聪明的是避开反正说不圆的时间旅行bug,采取装傻的方式不多浪费笔墨,只用精巧小细节取胜(安迪沃霍尔梗和模特儿梗太嘲了)。Pussycat Dolls的Nicole在一开头打了个酱油,重口味辣妹的戏蛮好的。Josh Brolin演技真好啊!但是中文字幕能做得更扯蛋些吗?好多笑料(比如J说自己的女友是史泰龙,名字跟她很配,因为"she's Greek")都自作聪明翻译成中文火爆网络语,还显摆了几句唐诗,算你们读过书来!破坏气氛。
总的来说值得去影院看一次,2D也足够了。不要太纠结于穿越的逻辑,因为文科生如我都看得出好几个bug,比如那个很弱的时空错位的解释,比如无法说通的类似海因莱茵的活跳尸的桥段,比如用五维空间生物偷懒解释时间线的桥段,又比如最后决战时在穿越中的穿越——明明俩人一起穿,却只有回到过去的J能预测对手的下一步行动,老鲍勃仿佛跟没穿越过一样,这个细节做得还不如周星驰的《月光宝盒》。
最后那条早就有伏笔的亲情线也很感人,更不要提整部戏就是J和K的老夫老夫恩爱史。
没法力荐,因为3D效果除了史密斯跳楼的时候有点刺激之外,其他等于没有。
看很多人说里面的逻辑混乱。
其实是太过挑剔。
编剧已经把能解释清楚的都解释清楚了。
至少是一部看到最后会回味剧情的美国大片。
有些电影的笑点是演员的夸张出演。
有些电影的笑点是导演估计安排的情节。
而让我笑的确是威尔史密斯的一个表情变化或者小动作。
从这点来说,这比复仇者联盟在内容上胜过很多。
看效果的豆油可以去看妇联。
此电影只为威尔史密斯的演技以及情节存活。
刚看完黑衣人3,结尾处真是神来之笔,k带着幼年的j在沙滩上漫步,海浪轻轻拍打着岸边,配合断断续续的吉他声,煽情的恰到好处。
黑衣人1营造着荒诞的喜剧效果,2已经不记得了,3的氛围很特别,一直都是基情四射,结尾处突然温情了一把,让人措手不及。
这一部喜欢威尔史密斯的表演,那双夸张的大眼在这一部的特别温情脉脉,刚回到过去,坐在车里傻傻看着年轻时候的k,一副口里要流出涎的花痴表情,在两人要赶往火箭发射中心时,j焦急的阻止k,眼神流露出的是伤感和紧张,小威把j内心里暗潮汹涌的基情通过一双会说话的眼镜演绎的淋漓尽致,还有,还有,j看到k和o打情骂俏眉目传情时那充满嫉妒又假装无所谓的眼神,简直是绝了,小威就tm是披着黑皮衣的梁朝伟嘛!
年轻版的k也不错,即看到的k探长一贯冷峻刻板的作风,又感受得到年轻人的活力,老k也有放荡不羁的过去啊,有意思!不过年轻时的o顶着的鸡窝头实在不如现实版的看着时尚干练,夸张的发型也许是69年的美国特有的范儿吧!
其实这一部也有很多笑点的,只不过随着时代的变迁,观众口味越来越重
真是挑战极限。听说只有在专注时效率才好,同时专注三个看似相关又不一致的画面与声音,真是好累。不停地从原声中抽离出来理解翻译意图,又不断被不明真相的观众的反应打断。
中文字幕一度让我有在看枪版的错觉,并不断庆幸:还好看的不是法语或是俄语或是其他我完全不懂的语言,要不不是完全被坑了。不断在原声与字幕间跳跃,一度让我觉得自己很分裂。当“此恨绵绵无绝期”出现时,我已在质疑从小到大看的大多数译制片的台词是不是都是再创作的结果,顿时感觉受到了极大的创伤。这还不是最大的刺激。
当“地沟油和瘦肉精”出现时,旁边一观众用厚重的男低音说道:“原来美国也吃地沟油呀……”一副心满意足状。我极力忍住,让自己不要去看他那得意洋洋的脸。真不明白,让美国人和我们一起吃地沟油为什么是件那么让人开心的事情。也不明白,难道翻译把原文曲解为地沟油就是为了安抚国人:地沟油没什么,大家都在吃?如果是,这莫非就是传说中的植入广告?
总之,这真是部容易让人情感波动的电影,好好的科幻片让我看出了荒诞来……
【黑衣人3】大师级!无竞争对手的美式科幻幽默。
转载请注明网址: https://www.88m1.com/k8/jingdian-602.html